Gledanje filmova online sa subtitlom
DOWNLOAD CITY :: DOWNLOADS :: FILMOVI
Strana 1 od 1
Gledanje filmova online sa subtitlom
Na netu postoji masa sajtova sa stotinama filmova za besplatno online gledanje, međutim kod većine ljudi znanje engleskog je previše skromno za neko ozbiljnije gledanje. Za mnoge je pak daunlodovanje filma i dodavanje prevoda u programu Subtitle Workshop takođe komplikovano, te ću ovom prilikom opisati kako da odgledate film sa srpskim prevodom na jedan jednostavniji i brži način uz pomoć Subtitle Playera, koji će vam na dnu ekrana prikazati prevod filma.
1.Skinite program Mapa Sub (http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/Mapa-Sub.shtml) za koji nije potrebna instalacija, već se aktivira duplim klikom na fajl Mapa Sub. exe
NAPOMENA!! Dobit cete MSVBVM50.dll error. Skinite ga http://www.dll-files.com/dllindex/dll-files.shtml?msvbvm50
Dobit cete comdlg32.ocx error. Skinite ga (Dobit cete comdlg32.ocx error. Skinite ga (http://www.ocxdump.com/download-ocx-files_new.php/ocxfiles/C/COMDLG32.OCX/6.01.9782/download.html) i stavite u C:\Windows\system32\) i stavite u C:\Windows\system32\
Sada otvorite CMD i upisite "regsvr32 comdlg32.ocx" BEZ NAVODNIKA!
2. Zatim skinite program Subtitle Tool (http://www.tomzavodny.cz/program/subtool/index_en.php) za koji takođe nije potrebna instaliacija i aktivirajte ga duplim klikom na fajl Subtitle Tool.exe
3. Sada idite na neki od sajtova sa besplatnim online filmovima i pronađite nešto po svom ukusu: http://tvshack.net/movies/ - http://surfthechannel.com/cat/61397.html - http://www.vidics.com/index.php - http://kio-ken.net/ - http://www2.movies-on-demand.tv/ - http://www.greatmovietime.com/... (Na ovim sajtovima ima preko hiljadu filmova, i provereno su čisti od virusa i trojanaca.)
4. Zatim na neki od niže nabrojanih sajtova sa srpskim prevodima, pronađite prevod za vaš film i daunlodujte ga u folder pod nazivom „Prevodi“:
http://www.divx-titlovi.com/ http://www.sub-titles.net http://www.all4divx.com/prevodi http://www.divxsubtitles.net/page_subtitles.php http://www.mysubtitles.com/subtitles...wnload/23.html http://www.prijevodi-online.org/ http://www.balkan-titlovi.tk/
5. Sada u programu Subtitle Tool kliknite na Open i učitajte prevod, pa kliknite na Save i kada vam otvori prozorčić umesto već čekiranog SRT [SubRip] – Recommended, čekirajte MicroDVD i sejvujte ga u folder „Prevodi“.
6. Otvorite program Map Sub, učitajte prevod i kliknite na Start (Ejecutar), a zatim na online sajtu startujte film. Uskladite brzine filma i prevoda pauziranjem filma ili prevoda (ili u Map Sub programu selektirajte pa zatim promenite vreme u sekundama ili minutama koje će odgovarati pauziranom vremenu na plejeru filma) i uživajte u gledanju.
P.S.
- Kada film raširite na ceo ekran, tada prevod pozivate u prvi plan pritiskom na taster "T".
- Iz meni nepoznatih razloga, kod Mapa Sub Playera brzina frejmova je automatski podešena na vredost 23.976, pa tu vrednost treba promeniti na 25 frejmova u sekundi. U suprotnom, prevod vam se neće poklapati sa dijalozima u filmu.
- Ukoliko je prevod iz dva dela (npr. LeonCD1 i LeonCD2), za njihovo učitavanje služi vam srednja ikonica Map Sub-a (sa znakom "+"), posle čega treba kliknuti na dugme "Fusionar". Njihovim spajanjem kreira se fajl LeonCD1.txt koji treba ubaciti kao kada to radite sa prevodom iz jednog dela (Arhivo).
1.Skinite program Mapa Sub (http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/Mapa-Sub.shtml) za koji nije potrebna instalacija, već se aktivira duplim klikom na fajl Mapa Sub. exe
NAPOMENA!! Dobit cete MSVBVM50.dll error. Skinite ga http://www.dll-files.com/dllindex/dll-files.shtml?msvbvm50
Dobit cete comdlg32.ocx error. Skinite ga (Dobit cete comdlg32.ocx error. Skinite ga (http://www.ocxdump.com/download-ocx-files_new.php/ocxfiles/C/COMDLG32.OCX/6.01.9782/download.html) i stavite u C:\Windows\system32\) i stavite u C:\Windows\system32\
Sada otvorite CMD i upisite "regsvr32 comdlg32.ocx" BEZ NAVODNIKA!
2. Zatim skinite program Subtitle Tool (http://www.tomzavodny.cz/program/subtool/index_en.php) za koji takođe nije potrebna instaliacija i aktivirajte ga duplim klikom na fajl Subtitle Tool.exe
3. Sada idite na neki od sajtova sa besplatnim online filmovima i pronađite nešto po svom ukusu: http://tvshack.net/movies/ - http://surfthechannel.com/cat/61397.html - http://www.vidics.com/index.php - http://kio-ken.net/ - http://www2.movies-on-demand.tv/ - http://www.greatmovietime.com/... (Na ovim sajtovima ima preko hiljadu filmova, i provereno su čisti od virusa i trojanaca.)
4. Zatim na neki od niže nabrojanih sajtova sa srpskim prevodima, pronađite prevod za vaš film i daunlodujte ga u folder pod nazivom „Prevodi“:
http://www.divx-titlovi.com/ http://www.sub-titles.net http://www.all4divx.com/prevodi http://www.divxsubtitles.net/page_subtitles.php http://www.mysubtitles.com/subtitles...wnload/23.html http://www.prijevodi-online.org/ http://www.balkan-titlovi.tk/
5. Sada u programu Subtitle Tool kliknite na Open i učitajte prevod, pa kliknite na Save i kada vam otvori prozorčić umesto već čekiranog SRT [SubRip] – Recommended, čekirajte MicroDVD i sejvujte ga u folder „Prevodi“.
6. Otvorite program Map Sub, učitajte prevod i kliknite na Start (Ejecutar), a zatim na online sajtu startujte film. Uskladite brzine filma i prevoda pauziranjem filma ili prevoda (ili u Map Sub programu selektirajte pa zatim promenite vreme u sekundama ili minutama koje će odgovarati pauziranom vremenu na plejeru filma) i uživajte u gledanju.
P.S.
- Kada film raširite na ceo ekran, tada prevod pozivate u prvi plan pritiskom na taster "T".
- Iz meni nepoznatih razloga, kod Mapa Sub Playera brzina frejmova je automatski podešena na vredost 23.976, pa tu vrednost treba promeniti na 25 frejmova u sekundi. U suprotnom, prevod vam se neće poklapati sa dijalozima u filmu.
- Ukoliko je prevod iz dva dela (npr. LeonCD1 i LeonCD2), za njihovo učitavanje služi vam srednja ikonica Map Sub-a (sa znakom "+"), posle čega treba kliknuti na dugme "Fusionar". Njihovim spajanjem kreira se fajl LeonCD1.txt koji treba ubaciti kao kada to radite sa prevodom iz jednog dela (Arhivo).
sajberkid- Broj poruka : 106
Datum upisa : 01.01.2009
Similar topics
» 236 Filmova - 1 Link Direktan Download
» ZNACENJE SKRACENICA U Nazivima Filmova Za Download ! (DVDrip,TS,CAM,Screener...)
» online igrice
» Online Prevodilac
» ZNACENJE SKRACENICA U Nazivima Filmova Za Download ! (DVDrip,TS,CAM,Screener...)
» online igrice
» Online Prevodilac
DOWNLOAD CITY :: DOWNLOADS :: FILMOVI
Strana 1 od 1
Dozvole ovog foruma:
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Sre Apr 08, 2015 12:22 am od sajberkid
» no image..........
Pon Nov 10, 2014 12:50 am od sajberkid
» Underworld Awakening 2012
Pon Jan 23, 2012 5:37 am od sajberkid
» Casey Jones (2011)
Pon Jan 23, 2012 5:35 am od sajberkid
» Rogue River (2012)
Pon Jan 23, 2012 5:32 am od sajberkid
» Medium Raw: Night Of The Wolf (2010)
Sub Avg 13, 2011 4:42 pm od sajberkid
» free runescape bots
Čet Avg 04, 2011 11:31 am od Gost
» Medication Sensipar
Čet Avg 04, 2011 4:40 am od Gost
» Dating nederland. Arrange marriage vs internet dating.
Sre Avg 03, 2011 8:22 pm od Gost
» плетенные прически женственные
Sre Avg 03, 2011 7:30 pm od Gost
» Genetic Change Extends Mouse Life, Points To Possible Treatment For ALS
Sre Avg 03, 2011 3:40 pm od Gost
» You gathered the useful information people would find interesting here.
Sre Avg 03, 2011 4:51 am od Gost
» on line casino slot machine
Sre Avg 03, 2011 4:22 am od Gost
» heart fish oil
Uto Avg 02, 2011 11:05 pm od Gost
» гинекологическое зеркало купить
Uto Avg 02, 2011 8:11 am od Gost